繁體字請進Tumblr或巴哈丨黑塔利亚丨主食米英米、亲子分、島国,无雷CP丨16yr丨英领丨

关于

APH同人/【岛国】*《cook? cook! 》(貳)

(壹)

*CP:岛国

*书信体

*国设


    《cook? cook! 》(贰)


08th of Nov,1903


Good morning,


这儿秋天的枫叶很好看,你会喜欢的,有机会的话我也是能带你走走,让你体会大英帝国的魅力。


忘了说清楚目的就向你要求是我的错,事实上是这样的,说来有些别扭,

简而言之,我想要为友人制作点心作为礼物,我一跟胡子说起这件事,他就一脸震惊,随后便不断地批评我的厨艺附带无礼的嘲笑。 (我真的不太懂,真有这么糟?)

无论如何,既然是要送人,我想还是得练习练习,这就是原因了。


其实司康和面包的确有些相似,司康有甜的也有咸的,然而,嗯,没有苦的……噢,好吧,我想我真的烤过火了,我下回会注意的,谢谢你。


这次的是盐渍鲑鱼,正好我也在研究这一类的料理,

希望你能如上回给予感想了。


对了,我想你可以不必这么拘谨,

(你看起来就是很有礼貌的人,但这样太多礼了)

既然你也都说是朋友了,用和朋友说话的语气就行了,无需如此正式。

虽说如此,我自身也有点拘束,我会渐渐改掉的,毕竟平常看的公文已经够多了,私下的信件总能放松一点吧?


这次也是交给部下转交,抱歉了。


thanks!

United Kingdom.





















拝启


イギリスさんへ


久疏问候,前些日子也受您的照顾了。

英国先生您那儿最近应该偶有寒潮吧,请务必注意身体。

同盟关系顺利真是太好了,不过英国先生请不要因为繁多的公文累坏身子。

也感谢您为这份条约付出的劳力。


为了不让对话过于僵硬,在下这次会尝试使用轻松一些的词藻的。


原来是要送礼,虽然从您上回带着花来拜访在下时就很明显了,在下还是觉得英国先生真是温柔的人呢,对方想必会十分高兴吧。

既然是如此重要的事,在下必定会尽力帮忙的。


这次英国先生真的送来了在下钟爱的盐渍鲑鱼,而且还费心加工过,

着实让在下很是惊讶,当然同时也很高兴,真的十分感谢。

关于这回的评论,为了能帮上忙,在下会比上次说得更清晰一些。

首先,就算是喜爱盐分的在下,也充分感受了咸到舌头麻痹的感觉是什么滋味,

还有,看得出来英国先生花时间煎煮过,虽然在下很感动,但在下有着点评的责任在身,于是在下就坦白说了,火候仍是一个不小的问题,请英国先生不要煎到食物出现黑色,如此一来口感和安全性必会提高不少,

以及,在下吃出了一点酸味,请问英国先生加了什么呢。


对了,在下还想请问,英国先生是否知道您那位友人的口味如何,这样在下比较好给意见,麻烦您告诉我了,谢谢您。


你的部下向在下传达了您下次会在圣诞节亲自来访,许久不见,在下已经开始盼望您的来访了。


期待那日的到来。


敬具


1903年11月19日


日本






















关于他们信中的开头和结尾希望大家可以注意一下

(虽然不怎么样可是研究很久来着)(x

这篇还是很拘束呢好啦这系列大概都是这样xD


↓續篇

(叁)(肆)

评论(2)
热度(13)

© 死扛天使★ | Powered by LOFTER